Sunday 7 May 2017

ہمزہ کیوں نہیں؟

ﺣﺮﻑ ﻣﯿﮟ ﺻﻮﺕ ﺍﺻﻞ ﮨﮯ ﯾﺎ ﺷﮑﻞ ؟
ﺷﮑﻞ ﮨﯽ ﺍﺻﻞ ﮨﮯ ، ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ ﺍﺱ ﺳﮯ ﮨﯽ ﻣﻌﻠﻮ ﻡ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺣﺮ ﻑ ﮐﻮ ﻥ ﺳﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺍﺱ ﺣﺮﻑ ﮐﯽ ﺻﻮﺕ ﮐﯿﺎ ﮨﮯ ۔
ﮐﺴﯽ ﺍﯾﮏ ﺻﻮﺕ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﭘﮭﺮ ﺿﺮﻭﺭ ﮐﻮ ﺋﯽ ﺧﺎﺹ ﺷﮑﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮨﻮﮔﯽ ﺟﺲ ﭘﺮ ﻧﻈﺮ ﭘﮍﺗﮯ ﮨﯽ ﻭﮦ ﺻﻮﺕ ﻇﺎﮨﺮ ﮨﻮﺟﺎﺋﮯ ۔ﮐﯿﺎ ﺍﯾﺴﺎ ﮨﯽ ﮨﮯ ؟
ﻧﮩﯿﮟ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻧﮩﯿﮟ ! ﮐﯿﻮ ﻧﮑﮧ ﺩﻧﯿﺎ ﻣﯿﮟ ﺟﺘﻨﯽ ﺁﻭﺍﺯﯾﮟ ﮨﯿﮟ ﮐﺴﯽ ﺑﮭﯽ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺁﻭﺍﺯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﮨﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﯿﮟ ﺍﻟﮓ ﺍﻟﮓ ﺷﮑﻠﯿﮟ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮨﯿﮟ۔ ﯾﻌﻨﯽ ﺭﺳﻢ ﺍﻟﺨﻂ۔
ﺍﻭﺭ ﺍﺏ ﺗﮏ ﻧﮧ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﺘﻨﮯ ﺭﺳﻢ ﺍﻟﺨﻂ ﺩﻧﯿﺎ ﺳﮯ ﻧﺎﭘﯿﺪ ﮨﻮﭼﮑﮯ ﮨﯿﮟ ۔
ﻟﮩﺬﺍ ﺻﻮﺕ ﺍﺻﻞ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺷﮑﻞ ﺑﺮﺍﺋﮯ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺻﻮﺕ ﻓﻨﺎ ﮨﮯ ۔
ﺩﻧﯿﺎ ﻣﯿﮟ ﺯﺑﺎﻧﻮﮞ ﮐﯽ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻭ ﺭﺳﻢ ﺍﻟﺨﻂ ﺩﻭﻧﻮﮞ ﺳﮯ ﮨﮯ ﻧﮧ ﮐﮧ ﺻﺮﻑ ﺍﺻﻮﺍﺕ ﺳﮯ ۔ ﺩﻧﯿﺎ ﻣﯿﮟ ﮐﺘﻨﯽ ﮨﯽ ﺯﺑﺎﻧﯿﮟ ﺍﻭﺭ ﺭﺳﻢ ﺍﻟﺨﻂ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﯿﮟ ﺁﺋﯿﮟ ﺍﻭﺭ ﻧﺎﭘﯿﺪ ﮨﻮﮔﺌﯿﮟ۔
ﺟﺒﮑﮧ ﺍﺻﻮﺍﺕ ﺍﺏ ﺗﮏ ﺑﺪﻟﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺣﺮﻓﻮﮞ ﮐﮯ ﺑﺪﻟﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﯿﮟ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮨﮯ ۔
ﺍﺱ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﯿﮟ ﺍﻧﮩﯿﮟ ﺍﺻﻮﺍﺕ ﻣﯿﮟ ﺳﮯ ﺍﯾﮏ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺻﻮﺕ ﮨﻤﺰﮦ ﭘﺮﮔﻔﺘﮕﻮ ﮨﮯ۔ ﺟﺲ ﮐﯽ ﺁﻭﺍﺯ ﺗﻮ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﮨﮯ ﻟﯿﮑﻦ ﺍﭘﻨﯽ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺷﮑﻞ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﮐﺌﯽ ﺍﻭﺭ ﺷﮑﻠﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﻧﻈﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ۔
ﻋﺮﺑﯽ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﺴﺘﺤﮑﻢ ﻃﺮﯾﻘﮯ ﺳﮯ ﺣﻞ ﮐﺮ ﻟﯿﮯ ﮔﺌﮯ ﮨﯿﮟ ۔ﻓﺎﺭﺳﯽ ﻣﯿﮟ ﻗﺎﻋﺪﮦ ﮐﯽ ﺍﯾﮏ ﻻﭨﮭﯽ ﭼﻼﺋﯽ ﮔﺌﯽ ﮐﮧ ﮨﻤﺰﮦ ﺻﺮﻑ ﻋﺮﺑﯽ ﮐﮯ ﺍﻟﻔﺎ ﻅ ﻣﯿﮟ ﻧﻈﺮ ﺁﺋﮯ ﺍﻭﺭ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﮐﮯ ﮐﺴﯽ ﻟﻔﻆ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﭘﺎﺋﮯ ﺑﻠﮑﮧ ﺍﺱ ﮐﻮ ﯾﺎ ﺳﮯ ﺑﺪ ﻝ ﺩﯾﺎ ﺟﺎﺋﮯ ۔ﺍﻟﺒﺘﮧ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﺍﺱ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﻗﺎﻋﺪ ﮦ ﻣﺮ ﺗﺐ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮ ﭘﺎﯾﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﮐﮩﺎﮞ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﺎ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﺖ ﮨﮯ ، ﮐﮩﺎﮞ ﺯﺍﺋﺪ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﯾﮧ ﺑﺤﺚ ﮐﮧ ﮐﯿﺎ ﮨﻤﺰﮦ ﺣﺮ ﻑ ﮨﮯ ، ﺣﺮﮐﺖ ﮨﮯ ، ﯾﺎ ﻋﻼﻣﺖ ؟
ﺑﺎﺑﺎﺋﮯ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻖ ﺻﺎﺣﺐ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﻮﺣﺮﻭﻑ ﺗﮩﺠﯽ ﻣﯿﮟ ﻧﮧ ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺮ ﮐﮯ ﺣﺮ ﮐﺎﺕ ﻭ ﺳﮑﻨﺎﺕ ﻣﯿﮟ ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺮ ﺗﮯ ﮨﯿﮟ ۔ﻟﮑﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ :
’’ ﮨﻤﺰﮦ ﻏﻠﻄﯽ ﺳﮯ ﺍﺳﮯ ﺣﺮﻭﻑ ﻣﯿﮟ ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺮ ﻟﯿﺎ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ ۔ﯾﮧ ﺩﺭ ﺣﻘﯿﻘﺖ ,, ﯾﺎ ‘‘ ﺍﻭﺭ ,, ﻭﺍﻭ ‘‘ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﻭﮨﯽ ﮐﺎﻡ ﮐﺮ ﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﻮﻣﺪ ﺍﻟﻒ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﯾﻌﻨﯽ ﺟﮩﺎﮞ ﯾﺎ ﮐﯽ ﺁﻭﺍﺯ ﮐﮭﯿﻨﭻ ﮐﺮ ﻧﮑﺎﻟﻨﯽ ﭘﮍﮮ ﺍﻭﺭ ﻗﺮﯾﺐ ﺩﻭ ﯾﺎ ﮐﮯ ﮨﻮ ، ﯾﺎ ﺟﮩﺎﮞ ﻭﺍﻭ ﮐﯽ ﺁﻭﺍﺯ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺳﮯ ﺑﮍﮬﺎ ﮐﺮ ﻧﮑﺎﻟﯽ ﺟﺎﺋﮯ ﻭﮨﺎﮞ ﺑﻄﻮﺭ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺳﮯ ﻟﮑﮫ ﺩﯾﺘﮯ ﮨﯿﮟ ۔ﯾﮧ ﮨﻤﯿﺸﮧ ’ ﯼ ‘ ﯾﺎ ’ ﻭ ‘ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ۔ﺟﯿﺴﮯ ﮐﺌﯽ ، ﺗﺌﯿﮟ ﺍﻭﺭ ﮐﮭﺎﺅﮞ ﻭﻏﯿﺮﮦ۔ ‘‘ ‏( ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﺭﺩﻭ ۔ﺹ ۳۵؍۳۶ ‏)
ﺍﺳﮯ ﯾﮩﯿﮟ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﮐﺮﮐﮯ ﭘﺮﻭﻓﯿﺴﺮﮔﻮ ﭘﯽ ﭼﻨﺪ ﻧﺎﺭﻧﮓ ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺑﮍﮬﺘﮯ ﮨﯿﮟ ۔ﺍﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﺍﭘﻨﮯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ’’ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯿﻮﮞ ‘‘ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﻮ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﮯ ﺻﻮﺕ ﮐﮩﺎ ﮨﮯ ۔ﺍﺳﯽ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﯿﮟ ﻭﮦ ﻟﮑﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ’’ ﺍﺭﺩﻭﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯽ ﺍﭘﻨﯽ ﺍﻟﮓ ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺁﻭﺍﺯ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ‘‘ ﺍﻟﻐﺮﺽ ﺍﺱ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﯿﮟ ﺍﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﮨﻤﺰﮦ ﺳﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺳﺎﺕ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺑﺮﺁﻣﺪ ﮐﯿﮯ ﮨﯿﮟ۔ﺍﺱ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﯿﮟ ﻭﮦ ﺗﺤﺮ ﯾﺮ ﮐﺮ ﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ﺍﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﺭﺷﯿﺪ ﺣﺴﻦ ﺧﺎﻥ ﺳﮯ ﺍﺱ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﻓﯿﺾ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﯿﺎ ﮨﮯ ۔ﺍﺱ ﻟﯿﮯ ﺍﺏ ﮨﻢ ﺭﺷﯿﺪ ﺣﺴﻦ ﺧﺎﻥ ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺭﺥ ﮐﺮ ﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﺟﻨﮩﻮﮞﻨﮯ ﺍﭘﻨﯽ ﮐﺘﺎﺏ ’’ ﺍﺭﺩﻭ ﺍﻣﻼ ‘‘ ﻣﯿﮟ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ً ﺳﻮ ‏( ۱۰۰ ‏) ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﮐﻮ ﻗﻠﻤﺒﻨﺪ ﮐﯿﺎ ﮨﮯ ۔
ﺍﻭﻻ ً ﮨﻤﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺩﻭ ﺑﻨﯿﺎﺩﯼ ﺑﺎﺗﻮﮞ ﮐﻮ ﺟﺎﻧﻨﺎ ﺿﺮﻭﺭﯼ ﮨﮯ ۔ﺍﻭﻝ ﯾﮧ ﮐﮧ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﺎ ﻣﺨﺮﺝ ﺷﺮﻭﻉ ﺣﻠﻖ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﯾﮧ ﺣﺮ ﻭﻑ ﺣﻠﻘﯽ ﻣﯿﮟ ﺷﻤﺎﺭ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ‏( ﺟﺐ ﻣﺨﺮﺝ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺗﻮ ﺣﺮﻑ ﺑﮭﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ‏) ۔ ﺩﻭﻡ ﯾﮧ ﮐﮧ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯽ ﭼﺎﺭ ﺷﮑﻠﯿﮟ ﮨﯿﮟ ‏( ۱ ‏) ﮨﻤﺰﮦ ﺍﺻﻠﯽ ﺷﮑﻞ ﻣﯿﮟ ﺟﯿﺴﮯ ﮨﯿﺌﺖ ‏( ۲ ‏) ﺍﻟﻒ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﻣﯿﮟ ﺟﯿﺴﮯ ﺟﺮﺍٔﺕ ‏( ۳ ‏) ﻭﺍﻭ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﻣﯿﮟ ﺟﯿﺴﮯ ﻣﺆﻟﻒ ، ﻣﺆﺫﻥ ‏( ۴ ‏) ﯾﺎ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﻣﯿﮟ ﺟﯿﺴﮯ ﺣﻮﺍﺋﺞ ۔ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ ﯾﮩﯽ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﮨﯿﮟ ﺍﻣﻼ ﻣﯿﮟ ﺑﻐﯿﺮ ﮐﺴﯽ ﺗﺒﺪﯾﻠﯽ ﮐﮯ ۔
ﺭﺷﯿﺪ ﺣﺴﻦ ﺧﺎﻥ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮯ ﺑﯿﺎﻥ ﻣﯿﮟ ﻟﮑﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ ’’: ﮨﻤﺰﮦ ﺣﺮﻑ ﺑﮭﯽ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﮭﯽ ﻣﺜﻼً ﻧﻐﻤﮧٔ ﻋﻨﺪﻟﯿﺐ ﻣﯿﮟ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﺍﻭﺭ ﺁﺋﯿﻨﮧ ﻣﯿﮟ ﺣﺮ ﻑ ‘‘ ‏( ﺹ ۳۴۷ ‏) ﺣﺮ ﻑ ﻣﯿﮞﺘﻮ ﺷﮏ ﻧﮩﯿﮟ۔ ﺍﻟﺒﺘﮧ ﻋﻼﻣﺖ ﻣﯿﮟ ﺗﺸﻔﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﺍﺱ ﻟﯿﮯ ﮨﻢ ﺁﮔﮯ ﻋﻼﻣﺖ ﭘﺮ ﺑﺤﺚ ﮐﺮﯾﮟ ﮔﮯ ۔
ﺍﺳﯽ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﯿﮟ ﺍﯾﮏ ﻣﻘﺎﻡ ﭘﺮ ﻟﮑﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ ’’: ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﺍﻟﻒ ﺍﻭﺭ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﻮ ﺩﻭ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﮕﺮ ﮨﻢ ﺁﻭﺍﺯ ﺣﺮﻓﻮﮞ ﮐﯽ ﺣﯿﺜﯿﺖ ﺳﮯ ﭘﮩﭽﺎﻧﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺍﺱ ﺑﻨﺎ ﭘﺮ ﮐﮩﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺍﻥ ﺩﻭﻧﻮﮞ ﺣﺮﻓﻮﮞ ﮐﻮ ﺍﯾﮏ ﺟﮕﮧ ﺟﻤﻊ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﯿﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ‘‘ ‏( ﺹ ۳۵۶ ‏) ﻣﺜﺎﻝ ﺗﺎٔﻣﻞ ﺍﻭﺭ ﺟﺮﺍٔﺕ ﺳﮯ ﺩﯾﺘﮯ ﮨﯿﮟ ۔ﺍﺱ ﻣﯿﮟ ﺗﺎﻣﻞ ﮐﻮ ﺑﻐﯿﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮯ ﺍﻭﺭ ﺟﺮﺍﺕ ﮐﻮ ﺻﺮﻑ ﮨﻤﺰﮦ ‏( ﺟﺮﺋﺖ ‏) ﺳﮯ ﯾﺎ ﺻﺮﻑ ﺍﻟﻒ ‏( ﺟﺮﺍﺕ ‏) ﺳﮯ ﻟﮑﮭﻨﮯ ﮐﻮ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﯿﮟ ۔
ﺍﺱ ﻣﺜﺎﻝ ﺳﮯ ﯾﮧ ﻭﺍﺿﺢ ﮨﮯ ﮐﮧ ﯾﮧ ﺩﻭ ﻧﻮﮞ ﻟﻔﻆ ﻋﺮﺑﯽ ﺳﮯ ﻣﺎﺧﻮﺫ ﮨﯿﮞﺎﻭﺭ ﺍﺭﺩﻭ ﮐﯽ ﮔﮭﭩﯽ ﻣﯿﮟ ﺩﺍﺧﻞ ﮨﻮﮔﺌﮯ ﮨﯿﮟ ۔ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ ﺍﺱ ﮐﯽ ﻗﺮﺍﺕ ﻭﮨﯽ ﮨﮯ ﺟﻮ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﯿﮟ ﮨﮯ ﺍﻟﺒﺘﮧ ﺍﻣﻼﺀ ﻣﯿﮟ ﺁﭖ ﯾﮧ ﺗﺒﺪﯾﻠﯽ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ﺍﻥ ﻣﯿﮟ ﺩﻭ ﺣﺮ ﻑ ﺍﯾﮏ ﺍﻭﺍﺯ ﮐﻮ ﺍﺩﺍ ﮐﺮ ﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻧﮧ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﯿﮟ ۔ﮔﻮ ﯾﺎ ﺟﺮﺍﺕ ﺍﻭﺭ ﺗﺎﻣﻞ ﮐﻮ ﮨﻢ ﺍﻟﻒ ﮐﮯ ﺑﻐﯿﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﺳﮯ ﺑﮭﯽ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ ۔ﺍﺏ ﺗﮏ ﯾﮧ ﻣﺮ ﻭﺝ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﺍ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﻧﮧ ﮐﺒﮭﯽ ﺗﮭﺎ ۔ﻟﮩﺬﺍ ﮨﻤﯿﮟ ﺍﺱ ﺑﺎﺕ ﭘﺮ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﺑﮭﯽ ﺟﮭﺠﮭﮏ ﺍﻭﺭ ﻋﺎﺭ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﻧﯽ ﭼﺎﮨﯿﮯ ﮐﮧ ﻋﺮ ﺑﯽ ﮐﯽ ﻃﺮﺡ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ ﮨﻤﺰﮦ ﺍﻟﻒ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﻣﯿﮟ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮨﮯ ۔
ﺍﻥ ﻣﺜﺎﻟﻮﮞ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺁﮔﮯ ﯾﮧ ﺗﺤﺮ ﯾﺮ ﮐﺮ ﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ﺍﯾﮏ ﺁﻭﺍﺯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺩﻭ ﺣﺮﻑ ‏( ﺍﻟﻒ ﺍﻭﺭ ﮨﻤﺰﮦ ‏) ﮐﻮ ﯾﮑﺠﺎ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﯿﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ۔ﺍﺱ ﻗﺎﻋﺪﮦ ﭘﺮ ﺍﻣﻼﻣﯿﮟ ﻋﻤﻞ ﮐﺮ ﻧﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮ ﺩﯾﺎ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ۔ ﺍﺏ ﺍﮐﺜﺮ ﻭﺍﻭ ﺍﻭﺭ ﺍﻟﻒ ﭘﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﻧﮩﯿﮟ ﻟﮑﮭﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ۔ﺍﻟﺒﺘﮧ ﺍﺳﮑﯽ ﻗﺮﺍﺕ ﮨﻤﺰﮦ ﮨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ۔ﺍﮔﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺍﻟﻒ ﮨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻭﺍﻭ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﻣﯿﮟ ﺟﮩﺎﮞ ﮨﻤﺰﮦ ﮨﮯ ﻭﮨﺎﮞ ﺍﺱ ﮐﯽ ﻗﺮﺍﺕ ﮐﯿﺎ ﺍﻟﻒ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﯾﺎ ﻭﺍﻭ ؟ ﻧﮩﯿﮟ ! ﮨﻤﺰﮦ ﮨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺟﯿﺴﮯ ﻣﻮﻟﻒ ، ﻣﻮﺫﻥ ﻭﻏﯿﺮﮦ ﻣﯿﮟ ۔ﻧﮩﯿﮟ ﺗﻮ ﭘﮭﺮ ﺁﺅ ، ﺟﺎﺅ ، ﮐﮭﺎﺅ ﻭﻏﯿﺮﮦ ﭘﺮ ﺟﮩﺎﮞﺎﯾﮏ ﺣﺮ ﻑ ﮐﯽ ﺍﺩﺍﺋﯿﮕﯽ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺩﻭ ﺣﺮ ﻑ ﺁﺭﮨﮯ ﮨﯿﮟ ﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﮯ ﺑﮭﯽ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﻮ ﮨﭩﺎﺩﯾﻨﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ ۔ﺟﺒﮑﮧ ﺭﺷﯿﺪ ﺣﺴﻦ ﺧﺎﻥ ﮐﮯ ﯾﮩﺎﮞ ﯾﮧ ﺟﺎﺋﺰ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ﺑﻠﮑﮧ ﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﻻﻧﺎ ﻭﺍﺟﺐ ﮨﮯ ۔ﺩﻟﯿﻞ ’’: ﺍﯾﺴﮯ ﺍﻓﻌﺎﻝ ﭘﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﺿﺮﻭﺭ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ﺟﯿﺴﮯ ﺁﺅ ، ﺟﺎﺅ ، ﺑﻨﺎﺅ، ﻻﺅ ، ﭘﺎﺅ ﻭﻏﯿﺮﮦ ‘‘ ﺁﺧﺮ ﺍﯾﺴﺎ ﺗﻀﺎﺩ ﮐﯿﻮﮞ ۔
ﺑﻌﺾ ﻋﺮﺑﯽ ﮐﮯ ﻭﮦ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺟﻦ ﮐﮯ ﺍﺧﯿﺮ ﺳﮯ ﮨﻤﺰﮦ ﯾﮑﺴﺮ ﺍﮌﺍ ﺩﯾﺎ ﮔﯿﺎ ﯾﮧ ﺍﺭﺩﻭ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮨﮯ ۔ﻟﯿﮑﻦ ﻋﺮﺑﯽ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺍﺭﺩﻭ ﻗﺎﺭﺋﯿﻦ ﮐﮯ ﺩﻝ ﻣﯿﮞﯿﮧ ﺧﯿﺎﻝ ﺁﺗﺎ ﮨﻮﮔﺎ ﻭﮨﺎﮞ ﺑﮭﯽ ﯾﮧ ﺛﻘﺎﻟﺖ ﮐﺎ ﺳﺒﺐ ﺑﻨﺘﺎ ﮨﻮﮔﺎ ۔ ﺟﺒﮑﮧ ﯾﮧ ﻭﺍﺿﺢ ﮨﮯ ﮐﮧ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﯿﮟ ﻣﻌﺎﻧﯽ ﮐﺎ ﺩﺍﺭﻭ ﻣﺪﺍﺭ ﺣﺮﮐﺎﺕ ﭘﺮ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺧﺼﻮﺻﺎ ً ﻟﻔﻆ ﮐﮯ ﺍﺧﯿﺮ ﺣﺮ ﮐﺖ ﭘﺮ ۔ﻟﯿﮑﻦ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﻣﻌﺎﻧﯽ ﮐﺎ ﺍﺱ ﻃﺮﺡ ﺳﮯ ﻋﻤﻞ ﺩﺧﻞ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ۔ﺍﺱ ﻟﯿﮯ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ ﺟﮩﺎﮞ ﺣﺮ ﮐﺎﺕ ﮐﺎ ﻋﻤﻞ ﺩﺧﻞ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﻭﮨﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﺍﻥ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻣﯿﮟ ﻭﺍﭘﺲ ﮨﻮﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﮩﺎﮞ ﺍﺭﺩﻭ ﺍﻟﮯ ﺳﺎﻗﻂ ﮐﺮ ﭼﮑﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﺍﻭﺭ ﯾﮧ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﺮ ﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﮨﻢ ﺍﺻﻞ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮨﯿﮟ ﺟﯿﺴﮯ ﻋﻠﻤﺎﺋﮯ ﮨﻨﺪ ، ﺷﻌﺮﺍﺀ ﺩﮨﻠﯽ ، ﺣﮑﻤﺎﺀ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﻭﻏﯿﺮﮦ ۔ﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﺻﺮﻑ ﺍﺱ ﻟﯿﮯ ﻭﺍﭘﺲ ﺁﯾﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺍﻥ ﻣﯿﮟ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﻋﻼﻣﺖ ﺯﯾﺮ ﮐﻮ ﻻﻧﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺯﯾﺮ ﯾﮩﺎﮞ ﺍﻟﻒ ﭘﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺳﮑﺘﺎ ۔
ﯾﮩﺎﮞ ﺍﯾﮏ ﺑﺎﺕ ﻣﺰﯾﺪ ﻭﺍﺿﺢ ﮨﻮﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﻋﻼﻣﺖ ﺯﯾﺮ ﮨﮯ ﻧﮧ ﮐﮧ ﮨﻤﺰﮦ ، ﺟﯿﺴﺎ ﮐﮧ ﺭﺷﯿﺪ ﺣﺴﻦ ﺧﺎﻥ ﻧﮯ ﻟﮑﮭﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﮨﻤﺰﮦ ﺍﯾﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﮭﯽ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺣﺮﻑ ﺑﮭﯽ ۔ﺍﺿﺎﻓﺖ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯽ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺁﮔﮯ ﺑﮭﯽ ﺁﺋﮯ ﮔﯽ ﻭﮨﯿﮟ ﻋﻼﻣﺖ ﭘﺮ ﺑﮭﯽ ﺑﺤﺚ ﮨﻮﮔﯽ ۔
ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯽ ﺍﯾﮏ ﺍﻭﺭ ﺧﺼﻮﺻﯿﺖ ﯾﮧ ﮐﮧ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮩﯿﮟ ﺳﺎﮐﻦ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﺗﺎ ۔ﺍﻭﺭ ﺍﮔﺮ ﮐﮩﯿﮟ ﺳﺎﮐﻦ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺍﯾﮏ ﺟﻮﺍﺯﯼ ﻗﺎﻋﺪﮦ ﮨﮯ ﮐﮧ ﮨﻤﺰﮦ ﺳﺎﮐﻦ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﺍﮔﺮ ﮐﮩﯿﮟ ﻓﺘﺤﮧ ﮨﻮﺗﻮ ﺍﻟﻒ ﺿﻤﮧ ﮨﻮ ﺗﻮ ﻭﺍﻭ ﺍﻭﺭ ﮐﺴﺮﮦ ﮨﻮ ﺗﻮ ﯾﺎﺳﮯ ﺑﺪ ﻝ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ۔ﺍﺳﯽ ﻭﺟﮧ ﺳﮯ ﺍﻥ ﺍﺳﻤﺎﺀ ﻣﯿﮟ ﺟﮩﺎﮞ ﮨﻤﺰﮦ ﺳﺎﻗﻂ ﮨﻮﺍ ﮨﮯ ﺍﺱ ﮐﯽ ﺍﺻﻞ ﻭﺟﮧ ﺳﮑﻮﻥ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺟﯿﺴﮯ ﮨﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﯽ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﭘﮍﺗﯽ ﮨﮯ ﺣﺎﺿﺮ ﮨﻮﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﯿﺴﮯ ﻣﺒﺪﺍ ﺀ ﻣﯿﮟ ﺩﺍﻝ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮨﻤﺰﮦ ﺳﺎﮐﻦ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺩﺍﻝ ﭘﺮ ﺯﺑﺮﮨﮯ ﺗﻮ ﯾﮧ ﮨﻤﺰﮦ ﺍﺳﯽ ﺟﻮﺍﺯﯼ ﻗﺎﻋﺪﮦ ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﯾﮩﺎﮞ ﺍﻟﻒ ﺳﮯ ﻣﺪﻏﻢ ﮨﻮ ﮔﯿﺎ ﻟﮩﺬﺍ ﺍﺳﮯ ﻣﺒﺪﺍ ﻭﻗﻒ ﮐﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﯿﮟ ﭘﮍﮬﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ۔
ﺍﭘﻨﮯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ’’ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯿﻮﮞ ‘‘ ﻣﯿﮟ ﮔﻮﭘﯽ ﭼﻨﺪ ﻧﺎﺭﻧﮓ ﻧﮯ ﺍﯾﮏ ﻗﺎﻋﺪﮦ ﻟﮑﮭﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﻣﺤﺾ ﺩﻭ ﺳﺎﺗﮫ ﺳﺎﺗﮫ ﺁﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺼﻮﺗﻮﮞ ‏( Cunjuct Word ‏) ﮐﮯ ﺟﻮﮌ ﮐﻮ ﻇﺎﮨﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ۔ﺟﯿﺴﮯ ﺁﺅ، ﺟﺎﺅ ، ﮐﮭﺎﺅ ﻭﻏﯿﺮﮦ ‘‘ ﺍﺱ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺍﯾﮏ ﻓﯿﺼﻠﮧ ﺍﻭﺭ ﺳﻨﺎ ﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯽ ﺍﭘﻨﯽ ﺍﻟﮓ ﺳﮯ ﮐﻮ ﺋﯽ ﺁﻭﺍﺯ ﻧﮩﯿﮟ ۔ﻣﺜﻼ ً ﺟﺎﺅﮞ ﻣﯿﮟ ﭘﮩﻠﮯ ﻣﺼﻮﺗﮧ ‏( a ‏) ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺍﻟﻒ ﺍﻭﺭ ﺩﻭ ﺳﺮﮮ ﻣﺼﻮﺗﮧ ‏( v ‏) ﻭﺍﺅﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻭﺍﻭ ﻣﻮﺟﻮ ﮨﮯ ‏( ﻋﺠﺐ ﯾﮧ ﮨﮯ ﮐﮧ ﯾﮩﺎﮞ ﻭﺍﻭ ﭘﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﺑﮭﯽ ﻟﮕﺎﺋﮯ ﮨﯿﮟ ‏)
ﮔﻮﭘﯽ ﭼﻨﺪ ﻧﺎﺭﻧﮓ ﮐﺎ ﯾﮧ ﻗﺎﻋﺪﮦ ﻧﮧ ﺟﺎﻣﻊ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﻧﮧ ﮨﯽ ﻣﺎﻧﻊ ۔ﺟﺎﻣﻊ ﺍﺱ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﮧ ﭘﺎﻭ ، ﺑﮭﺎﻭ ، ﮐﺎﻭ ﮐﺎﻭ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﺣﺎﻻﻧﮑﮧ ﺩﻭ ﻣﺼﻮﺗﮯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮨﯿﮟ ۔ﺍﻭﺭ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺱ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﮧ ﮐﺌﯽ ﮨﺰﺍﺭ ﺍﯾﺴﮯ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﮨﯿﮟ ﺟﮩﺎﮞ ﮨﻤﺰﮦ ﺩﻭ ﻣﺼﻮﺗﻮﮞ ﮐﮯ ﺑﯿﭻ ﻣﯿﮟ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﯿﺴﮯ ﻣﺎﺋﻞ ،ﻗﺎﺋﻞ ، ﺳﺎﺋﻞ ، ﺩﻻﺋﻞ ﻭﻏﯿﺮﮦ ۔
ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮯ ﺗﻌﻠﻖ ﺳﮯ ﺩﻭ ﺍﮨﻢ ﻧﮑﺘﮯ ﯾﮧ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ﮨﻤﺰﮦ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﮨﺮ ﻓﻌﻞ ﺍﻣﺮ ﺍﻭﺭ ﺍﻣﺮ ﺗﻌﻈﯿﻤﯽ ﻣﯿﮟ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ۔ﺟﯿﺴﮯ ﺁﺅ ﺁﺋﯿﮟ ، ﺟﺎﺅ ﺟﺎﺋﯿﮟ ۔ ﺑﺸﺮ ﻃﯿﮑﮧ ﺍﺱ ﻭﺍﻭ ﺍﻭﺭ ﺍﻟﻒ ﮐﮯ ﺩﺭﻣﯿﺎ ﻥ ﮐﻮﺋﯽ ﺍﻭﺭ ﺣﺮ ﻑ ﻧﮧ ﮨﻮ ﺟﯿﺴﮯ ﺍﺟﺎﮌﻭ، ﺑﮕﺎﮌﻭ ﻭﻏﯿﺮﮦ ۔ﺩﻭ ﺳﺮﺍ ﯾﮧ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺍﺳﻤﺎﺀ ﻣﯿﮟ ﮐﮩﯿﮟ ﭘﺮ ﺑﮭﯽ ﻭﺍﻭ ﭘﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ﺟﯿﺴﮯ ﻭﺍ ﻭ ، ﮔﮭﺎﻭ ، ﺗﺎﻭ ، ﻟﻤﺒﺎﻭ ، ﭼﻮﮌﺍﻭ ﻭﻏﯿﺮﮦ ۔ ﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﯿﮟ ﻭﺍﻭ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﮨﮯ۔
ﺭﺷﯿﺪ ﺣﺴﻦ ﺧﺎﻥ ﻣﺆﺛﺮ ، ﻣﺆﻧﺚ ﺍﻭﺭ ﻣﺆﺧﺮ ﮐﮯ ﺫﮐﺮ ﻣﯿﮟ ﻟﮑﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ’’ ﻋﺮ ﺑﯽ ﻣﯿﮟ ﺍﻥ ﮐﮯ ﺍﻣﻼ ﮐﯽ ﺟﻮ ﺑﮭﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﮨﻮ ﻟﯿﮑﻦ ﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻣﻼ ﻣﯿﮟ ﺍﻥ ﺳﺐ ﭘﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ۔ﺍﻥ ﮐﯽ ﺩﻟﯿﻞ ﺍﺱ ﭘﺮ ﯾﮧ ﮨﮯ ﮐﮧ ’’ ﺍﯾﮏ ﺣﺮ ﻑ ﻭﺍﻭ ﮐﯽ ﺟﮕﮧ ﺩﻭﺣﺮ ﻑ ‏( ﺀ ، ﻭ ‏) ﮐﯿﻮﮞ ﻟﮑﮭﮯ ﺟﺎﺋﯿﮟ ‘‘ ۔
ﺍﻥ ﮐﯽ ﺍﺱ ﺩﻟﯿﻞ ﺳﮯ ﺍﯾﮏ ﻧﺌﯽ ﺑﺎﺕ ﯾﮧ ﺑﮭﯽ ﻧﮑﻠﺘﯽ ﮨﮯ ﮐﮧ ﻭﺍﻭ ﮐﺎ ﺗﻠﻔﻆ ﺑﮭﯽ ﺁ ﭖ ﮐﮯ ﯾﮩﺎﮞ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯽ ﻃﺮ ﺡ ﺍﻟﻒ ﮐﺎ ﺗﻠﻔﻆ ﮨﮯ ۔ﺣﺎﻻ ﻧﮑﮧ ﺭﺷﯿﺪ ﺣﺴﻦ ﺧﺎﻥ ﮨﯽ ﻭﺍﻭ ﮐﮯ ﭼﺎﺭ ﻗﺴﻤﻮﮞ ﮐﺎ ﺫﮐﺮ ﻣﺆﻟﻒ ﻧﻮﺭﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﮐﮯ ﺣﻮﺍﻟﮯ ﺳﮯ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﯿﮟ ۔ ﻣﻌﺮ ﻭﻑ ، ﻣﺠﮩﻮﻝ ، ﻣﻌﺪﻭﻝ ، ﻣﻮﻗﻮﻑ ۔
ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺟﯿﺴﮯ ﺑﺪﺑﻮ ﮐﺎﻭﺍﻭ ، ﻣﺠﮩﻮﻝ ﺟﯿﺴﮯ ﮐﻮ، ﺗﻮ ﮐﺎ ﻭﺍﻭ ، ﻣﻌﺪﻭ ﻝ ﺟﯿﺴﮯ ﺧﻮﺵ ، ﺧﻮﺍﻥ ﺍﻭﺭﺧﻮﺩ ﮐﺎ ﻭﺍﻭ ﺍﻭﺭ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﺟﯿﺴﮯ ﺑﮭﺎﻭ ، ﺗﺎﻭ ﮐﺎ ﻭﺍﻭ ۔ ﺍﺏ ﮨﻤﯿﮟ ﯾﮧ ﻭﺍﺿﺢ ﮐﺮﻧﺎ ﮨﻮﮔﺎﮐﮧ ﻣﻮٔﻟﻒ ﺍﻭﺭ ﻣﺆﺛﺮ ﻣﯿﮟ ﻭﺍﻭﺣﻘﯿﻘﺖ ﻣﯿﮟ ﻭﺍﻭ ﮨﯽ ﮨﮯ ﮨﻤﺰﮦ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺍﺱ ﻭﺍﻭ ﮐﻮ ﺍﻥ ﭼﺎﺭﻭﮞ ﻗﺴﻤﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﺳﮯ ﮐﺲ ﻣﯿﮟ ﺷﻤﺎﺭ ﮐﺮﯾﮟ ﮔﮯ ۔
ﺍﮔﺮ ﭼﮧ ﺍ ﻥ ﺟﯿﺴﮯ ﻟﻔﻈﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﻭﺍﻭ ﭘﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﺎ ﻟﮑﮭﻨﺎ ﻓﺮﺽ ﻋﯿﻦ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ﻟﯿﮑﻦ ﭘﮍﮬﻨﺎ ﺗﻮ ﮨﮯ ۔ﭼﻠﻮ ﮐﭽﮫ ﺩﯾﺮ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻣﺎﻥ ﻟﯿﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮐﮧ ﺁﭖ ﮐﮯ ﯾﮩﺎﮞ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﺎ ﺑﺪﻝ ﺍﻟﻒ ﮨﮯ ﻟﯿﮑﻦ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﺎ ﺑﺪ ﻝ ﻭﺍﻭ ﺗﻮ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ۔ﺍﻭﺭ ﮨﻤﺰﮦ ﺗﻮ ﮨﻤﯿﺸﮧ ﻣﺘﺤﺮ ﮎ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ۔ﺍﻭﺭ ﺍﻟﻒ ﻣﺘﺤﺮ ﮎ ﮐﺐ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﺳﻮﺍﺋﮯ ﺷﺮﻭﻉ ﻟﻔﻆ ﮐﮯ ۔ﺟﺐ ﺁﭖ ﺍﻟﻒ ﮐﻮ ﺑﯿﭻ ﻟﻔﻆ ﺍﻭﺭ ﺍﺧﯿﺮ ﻟﻔﻆ ﻣﯿﮟ ﻣﺘﺤﺮ ﮎ ﻧﮩﯿﮟ ﻻ ﺳﮑﺘﮯ ﺗﻮ ﻻ ﻣﺤﺎﻟﮧ ﺁﭖ ﮐﻮ ﯾﮧ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍﮮ ﮔﺎ ﮐﮧ ﻭﮦ ﮨﻤﺰﮦ ﮨﯽ ﮨﮯ ﺍﮔﺮ ﭼﮧ ﺍﺳﮑﺎ ﺭﻭﭖ ﺍﺱ ﻣﻘﺎﻡ ﭘﺮ ﺍﻟﻒ ﺍﻭﺭ ﻭﺍﻭ ﮐﺎ ﮨﮯ ۔
ﺍﯾﮏ ﻣﻘﺎﻡ ﭘﺮ ﺭﺋﯿﺲ ﮐﯽ ﺟﻤﻊ ﺭﺅﺳﺎ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﻟﮑﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ﯾﮧ ﺣﮑﻤﺎ ﺍﻭﺭ ﻋﻠﻤﺎ ﮐﮯ ﻭﺯﻥ ﭘﺮ ﮨﮯ ۔ﺍﺱ ﻟﯿﮯ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﺳﺎﺩﮦ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﺭﺀ ﺳﺎ ‏( ﺍﻟﮓ ﺍﻟﮓ ‏) ﻟﮑﮭﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﺍﯾﺴﺎ ﺍﺱ ﻟﯿﮯ ﻟﮑﮭﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﮐﯿﻮﮞ ﮐﮧ ﯾﮧ ﺣﮑﻤﺎ ﮐﮯ ﻭﺯﻥ ﭘﺮ ﮨﮯ ۔ﺗﻮ ﭘﮭﺮﺍﺱ ﻗﺎﻋﺪﮦ ﮐﯽ ﺭﻭ ﺳﮯ ﺧﻮﺍﮨﺶ ﺗﻮ ﺧﺎﺭﺵ ﮐﮯ ﻭﺯﻥ ﭘﺮﮨﮯ ﺍﺱ ﻟﯿﮯ ﺧﻮﺍﮨﺶ ﮐﻮ ﺑﮭﯽ ﺑﻐﯿﺮ ﻭﺍﻭ ﮐﮯ ﺍﻟﻒ ﺳﮯ ﻟﮑﮭﺎ ﺟﺎﺋﮯ ۔ﻟﮩﺬﺍ ﺍﻭﺯﺍﻥ ﺍﻣﻼ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﯿﮟ ۔
ﺍﺱ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺍﯾﮏ ﺍﻭﺭ ﻗﺎﻋﺪﮦ ﻭﮦ ﺑﯿﺎﻥ ﮐﺮ ﺗﮯ ﮨﯿﮟ ’’ ﮐﮧ ﺍﯾﮏ ﺍﺻﻮﻝ ﯾﺎﺩ ﺭﮐﮭﻨﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ ﮐﮧ ﺍﯾﮏ ﺣﺮﻑ ﻋﻠﺖ ﮐﯽ ﺟﮕﮧ ﺩﻭ ﺣﺮ ﻑ ﻋﻠﺖ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺋﯿﮞﮕﮯ ﺧﻮﺍﮦ ﮐﻮﺋﯽ ﻟﻔﻆ ﮐﺎ ﺍﻭﺭ ﮐﺴﯽ ﺑﮭﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﮐﺎ ﮨﻮ ﺍﺻﻮﻝ ﯾﮩﯽ ﺭﮨﮯ ﮔﺎ ‘‘ ‏( ﺹ۳۸۰ ‏) ۔ ﯾﮧ ﺑﺎﺕ ﻭﺍﺿﺢ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺣﺮﻑ ﻋﻠﺖ ﺗﯿﻦ ﮨﯿﮟ ﺍﻟﻒ ، ﻭﺍﻭ ﺍﻭﺭ ﯼ ۔ﺭﺷﯿﺪ ﺣﺴﻦ ﺧﺎﻥ ﻧﮯ ﺍﭘﻨﯽ ﮐﺘﺎﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻭﺭ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﮐﮯ ﺻﻔﺤﮧ ۲۷۱ ﻣﯿﮟ ﺳﻘﻮﻁ ﺣﺮ ﻑ ﻋﻠﺖ ﮐﮯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﯿﮟ ﮐﮩﯿﮟ ﭘﺮ ﺑﮭﯽ ﻭﮦ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﻮ ﺣﺮﻑ ﻋﻠﺖ ﻣﯿﮟ ﺷﻤﺎﺭ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮ ﺗﮯ ۔ ﭘﮭﺮ ﺍﺱ ﺟﮕﮧ ﺭﺅﺳﺎ ﻣﯿﮟ ﻭﮦ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﻮ ﺣﺮﻭﻑ ﻋﻠﺖ ﻣﯿﮟ ﮐﮩﺎﮞ ﺳﮯ ﺷﻤﺎﺭ ﮐﺮ ﻻﺋﮯ ۔ﺣﺎﻻﻧﮑﮧ ﻭﮦ ﺣﺮﻭﻑ ﻋﻠﺖ ﮐﯽ ﺧﺼﻮﺻﯿﺖ ﯾﮧ ﺑﺘﺎﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ’’ ﺣﺮﻭﻑ ﻋﻠﺖ ﮐﺎ ﮐﺮ ﺩﺍﺭ ﺣﺮ ﻭﻑ ﺻﺤﯿﺢ ﺳﮯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﻭﮦ ﺍﺱ ﻃﺮ ﺡ ﮐﮧ ﺁﻭﺍﺯﻭﮞ ﮐﻮ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻄﺢ ﭘﺮ ﺍﻭﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻧﺪﺍﺯﺳﮯ ﮐﮭﻨﭽﻨﺎ ،ﮔﺮﺍﻧﺎ ، ﺑﻞ ﺩﯾﻨﺎ ﺍﻭﺭ ﮔﺮﺍﻧﺎ ﺍﭨﮭﺎﻧﺎ ﺍﻥ ﮐﺎ ﺧﺎﺹ ﻋﻤﻞ ﮨﮯ ‘‘ ‏( ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻭﺭ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺹ ۲۷۱ ‏) ﮐﯿﺎ ﯾﮧ ﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻒ، ﻭﺍﻭﺍﻭﺭ ﯾﺎ ﮐﮯ ﻋﻼﻭﮦ ﮐﺴﯽ ﺍﻭﺭ ﺣﺮ ﻑ ﻣﯿﮟ ﭘﺎﺋﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﯿﮟ ؟ ﻧﮩﯿﮟ ! ۔ﺗﻮ ﭘﮭﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﺍﻭﺭ ﻭﺍﻭ ﮐﺎ ﺟﻤﻊ ﮨﻮﻧﺎ ﺩﻭ ﺣﺮﻭ ﻑ ﻋﻠﺖ ﮐﺎ ﺟﻤﻊ ﮨﻮﻧﺎ ﮐﯿﺴﮯ ﮨﮯ ۔
ﮨﻤﺰﮦ ﺍﻭﺭ ﮨﺎﺋﮯ ﻣﺨﺘﻔﯽ ﮐﮯ ﺑﺎﺏ ﻣﯿﮟ ﺭﺷﯿﺪ ﺣﺴﻦ ﺧﺎﻥ ﻟﮑﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ :
’’ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﻮﻋﻼﻣﺖ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﮯ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﺻﺮﻑ ﺍﯾﮏ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﮐﯿﺎ ﺟﺎﺋﯿﮕﺎ ﺍﻭﺭ ﯾﮧ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺱ ﻭﻗﺖ ﻭﺍﻗﻊ ﮨﻮﮔﯽ ﺟﺐ ﻟﻔﻆ ﮐﮯ ﺍﺧﯿﺮ ﻣﯿﮟ ﮨﺎﺋﮯ ﻣﺨﺘﻔﯽ ﺁﺋﮯ ، ﺍﻭﺭ ﮐﺴﯽ ﺑﮭﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﻮ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﮯ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﯿﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ‘‘ ، ’’ ﺍﯾﺴﮯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﭘﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯽ ﺣﯿﺜﯿﺖ ﻣﺤﺾ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﮨﻮﮔﯽ ﺍﻭﺭ ﺍﺱ ﮐﻮ ﻣﺨﺘﻔﯽ ﮨﺎ ﮐﮯ ﺍﻭﭘﺮ ﻟﮑﮭﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﺟﯿﺴﮯ ﮐﻌﺒﮧٔ ﺩﻝ ، ﺟﻠﻮﮦٔ ﺩﻭﺳﺖ ﻭﻏﯿﺮﮦ ﭼﻮﻧﮑﮧ ﺍﯾﺴﮯ ﻟﻔﻈﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﻋﻼﻣﺖ ﮨﻮﮔﺎ ﺍﺱ ﻟﯿﮯ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﻮ ﻣﮑﺴﻮﺭ ﻓﺮﺽ ﮐﺮ ﻟﯿﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﺍﺱ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﺯﯾﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﻟﮕﺎﯾﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﮐﯿﻮ ﮞ ﮐﮧ ﺯﯾﺮ ﺑﮭﯽ ﺗﻮ ﻋﻼﻣﺖ ﮨﯽ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﯾﮑﺴﺎﮞ ﻋﻼﻣﺘﻮﮞ ﮐﻮ ﺟﻤﻊ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﯿﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ )‘‘ ۳۸۷ ‏)
ﺍﺱ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﻣﯿﮟ ﺍﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﺩﻭ ﻗﺎﻋﺪﮦ ﺑﯿﺎﻥ ﮐﯿﺎ ﮨﮯ ۔ﭘﮩﻼ ﻗﺎﻋﺪﮦ ﺍﻭﺭ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻭﺭ ﻣﺎﻧﻊ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ ﮐﺌﯽ ﺍﯾﺴﮯ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﮨﯿﮟ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ ﮨﺎﺋﮯ ﻣﺨﺘﻔﯽ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﮯ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﺯﯾﺮ ﮨﯽ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﻧﮧ ﮐﮧ ﮨﻤﺰﮦ ﺟﯿﺴﮯ ﻭﺟﮧ ﻗﺘﻞ ، ﻭﺟﮧ ﻣﻮﺕ ، ﻓﻘﮧ ﺷﺎﻓﻌﯽ ، ﻓﻘﮧ ﺣﻨﻔﯽ ﻭﻏﯿﺮﮦ ﮐﯿﺎ ﺍﺱ ﻣﯿﮟ ﮨﺎﺋﮯ ﻣﺨﺘﻔﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ؟ ﮨﮯ ! ﭘﮭﺮ ﺑﮭﯽ ﮨﻤﺰﮦ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﮯ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ۔
ﺩﻭﺳﺮﮮ ﻗﺎﻋﺪﮦ ﻣﯿﮟ ﯾﮧ ﮐﮧ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯽ ﻋﻼﻣﺖ ﮐﻮ ﮨﺎﺋﮯ ﻣﺨﺘﻔﯽ ﮐﮯ ﺍﻭﭘﺮ ﮨﯽ ﻟﮑﮭﺎ ﺟﺎﺋﯿﮕﺎ ۔ﺍﻭﺭ ﺟﺐ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﻮ ﻋﻼﻣﺖ ﻣﺎﻥ ﮨﯽ ﻟﯿﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺍﺳﮑﻮ ﻣﮑﺴﻮﺭ ﺑﮭﯽ ﻓﺮﺽ ﮐﺮﻟﯿﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ۔ﺁﺧﺮ ﻣﮑﺴﻮﺭ ﮐﯿﻮ ﮞ ﻓﺮﺽ ﮐﺮ ﻟﯿﺎ ﺟﺎﺋﮯ ۔ﺍﻭﺭ ﺟﺐ ﻣﮑﺴﻮﺭ ﻓﺮﺽ ﮐﺮ ﻧﺎ ﮨﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﻋﻼﻣﺖ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮩﺎﮞ ﭨﮭﮩﺮﯼ ﮐﺴﺮ ﮦ ﮨﯽ ﺁﮔﯿﺎ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ ﮨﻤﯿﮟ ﺗﻮﮐﺴﺮﮦ ﮐﯽ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﭘﮍ ﮨﯽ ﮔﺌﯽ ۔ ﭼﻠﻮ ﮨﻤﺰﮦ ﮨﯽ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﭨﮭﮩﺮﯼ ﺍﻭﺭ ﮐﺴﺮﮦ ﮐﻮ ﺑﮭﯽ ﻓﺮﺽ ﮐﺮﻟﯿﺎ ﻟﯿﮑﻦ ﺍﺱ ﮨﺎﺋﮯ ﻣﺨﺘﻔﯽ ﮐﺎ ﮐﯿﺎ ﮨﻮﮔﺎ ۔ ﮐﯿﺎ ﮨﺎﺋﮯ ﻣﺨﺘﻔﯽ ﺑﮭﯽ ﻭﺍﻭِ ﻣﻌﺪﻭﻟﮧ ﮐﯽ ﻃﺮ ﺡ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ؟ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ! ﺣﺎﻻﻧﮑﮧ ﮨﺎﺋﮯ ﻣﺨﺘﻔﯽ ﮨﻤﯿﺸﮧ ﺍﻟﻒ ﮐﺎ ﮐﺎﻡ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ۔ﺟﯿﺴﺎ ﮐﮧ ﻓﻦ ﻋﺮﻭﺽ ﻣﯿﮟ ﺩﯾﮑﮭﻨﮯ ﮐﻮ ﻣﻠﺘﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺍﺏ ﺩﺍﻧﺸﻮﺭﺍﻥ ﺍﺭﺩﻭ ﻧﮯ ﺑﮭﯽ ﺍﺳﮯ ﺍﻟﻒ ﺳﮯ ﺣﺘﯽ ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﺮ ﻧﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮ ﺩﯾﺎ ﮨﮯ ۔ﺍﻭﺭ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺍﻟﻒ ﮐﻮ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﻣﯿﮟ ﻣﺎﻥ ﺭﮐﮭﺎ ﮨﮯ ۔ﻟﮩﺬﺍ ﮨﻢ ﯾﮧ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ﮨﺎﺋﮯ ﻣﺨﺘﻔﯽ ﺟﮩﺎﮞ ﻣﺼﻮﺗﮧ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ ﮐﺮ ﺗﺎ ﮨﮯ ﻭﮨﺎﮞ ﻭﮦ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﻣﺤﺾ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯽ ﺳﯿﭧ ﮐﮯ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﺣﺮﻑ ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﻣﯿﮟ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔
ﺁﮔﮯ ﻟﮑﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ ’’ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﯾﮧ ﮐﮧ ﻣﺨﺘﻔﯽ ’’ ﮦ ‘‘ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﮯ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﻮ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮ ﺗﯽ ‘‘
ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ ﻣﺨﺘﻔﯽ ﮦ ﮐﯽ ﺁﻭﺍﺯ ﺍﻟﻒ ﮐﯽ ﺁﻭﺍﺯ ﮨﮯ ۔ ﺟﺲ ﻃﺮﺡ ﺍﻟﻒ ﺑﮭﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﻣﺨﺘﻔﯽ ﮦ ﺑﮭﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮ ﺗﯽ ۔
’’ ﯾﮩﺎﮞ ﭘﺮ ﺍﺱ ﮐﺎ ﺣﺮ ﻑ ﻧﮧ ﮨﻮﻧﺎ ﺍﺱ ﻋﺪﻡ ﻗﺒﻮﻟﯿﺖ ﮐﯽ ﻭﺟﮧ ﺳﮯ ﮨﮯ ‘‘
ﮔﻮﯾﺎ ﯾﮧ ﮨﺎﺋﮯ ﻣﻌﺪﻭﻟﮧ ﮨﮯ ۔ ﻧﮩﯿﮟ !
’’ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮯ ﻗﯿﺎﻡ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺳﮩﺎﺭﺍ ﻓﺮﺍﮨﻢ ﮐﺮ ﺗﯽ ﮨﮯ ۔ﮔﻮﯾﺎ ﺍﯾﺴﮯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﭘﺮ ﯾﮧ ﺑﮯ ﺟﺎﻥ ﻋﻼﻣﺖ ﻣﯿﮟ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮨﻮﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺩﻭﺳﺮﯼ ﻋﻼﻣﺖ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺳﯿﭧ Seat ﮐﺎ ﮐﺎﻡ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ ‘‘
ﺟﺐ ﺑﮯ ﺟﺎﻥ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻧﺸﺸﺖ ﮐﮯ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﮐﯿﺴﮯ ﮐﺎﻡ ﮐﺮ ﺭﮨﯽ ﮨﮯ ۔ﮔﻮﯾﺎ ﯾﮧ ﻧﺸﺴﺖ ﺯﯾﺮ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮯ ﮐﺴﺮﮦ ﮐﮯ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﮨﻮﺭﮨﯽ ﮨﮯ ۔ﮐﯿﺎ ﺍﯾﮏ ﻣﮑﻤﻞ ﺣﺮ ﻑ ﮐﻮ ﻗﺼﯿﺮ ﻣﺼﻮﺗﮧ ﺯﺑﺮ ﺯﯾﺮ ﺍﻭﺭ ﭘﯿﺶ ﮐﮯ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﮐﺮ ﻧﺎ ﻣﺮﻭﺝ ﮨﮯ ؟ ﻣﯿﺮﯼ ﺳﻤﺠﮫ ﻣﯿﮟ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺗﺎ ۔ ﻟﯿﮑﻦ ﺍﺱ ﭼﯿﺰ ﮐﺎ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮨﻮﺭﮨﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﯾﮩﺎﮞ ﭘﺮ ﮨﺎﺋﮯ ﺧﻔﯽ ﮨﯽ ﺯﯾﺮ ﮐﮯ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﮨﮯ ۔ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ ﺁﺝ ﺗﮏ ﺍﯾﺴﮯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﭘﺮ ﮐﺴﺮ ﮦ ﮐﺎ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻧﻈﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺗﺎ ﺍﻭﺭ ﺁﮔﮯ ﺑﮭﯽ ﺍﯾﮏ ﺣﺮ ﻑ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ﺟﮩﺎﮞ ﭘﻮﺭﺍ ﺣﺮ ﻑ ﮨﯽ ﺯﯾﺮ ﮐﮯ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﻧﻈﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﻭﮦ ﺣﺮ ﻑ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﮨﮯ ۔ﻟﮩﺬﺍ ﮨﻤﺰﮦ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺍﯾﮏ ﺣﺮﻑ ﮨﮯ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ۔
ﮨﻤﺰﮦ ﺍﻭﺭ ﺍﻟﻒ ﮐﮯ ﺑﺎﺏ ﻣﯿﮟ ﺭﺷﯿﺪ ﺣﺴﻦ ﺧﺎﻥ ﻟﮑﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ ’’: ﺟﻦ ﻟﻔﻈﻮﮞ ﮐﮯ ﺍﺧﯿﺮ ﻣﯿﮟ ﯼ ﯾﺎ ﮮ ﮨﻮ ‏( ﺧﻮﺍﮦ ﺍﺻﻠﯽ ﯾﻌﻨﯽ ﺟﺰﻭﻟﻔﻆ ﮨﻮ ﺧﻮﺍﮦ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﮨﻮ ‏) ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﻭﮦ ﯾﺎﻣﮑﺴﻮﺭ ﮨﻮﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎﺍﺱ ﭘﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﮨﺮ ﮔﺰ ﻧﮩﯿﮟ ﻟﮑﮭﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ۔ﻣﺜﻼ ﻣﺒﺘﻼﮮ ﻏﻢ ،ﺭﻋﻨﺎﺋﯽ ﺧﯿﺎ ﻝ ‏( ﺹ ۴۰۱ ‏)
ﮨﻢ ﯾﮩﺎﮞ ﯼ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺳﮯ ﻧﮩﯿﮟ ﺑﻠﮑﮧ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﺳﮯ ﺑﺤﺚ ﮐﺮ ﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﯾﻌﻨﯽ ﻣﺒﺘﻼﺋﮯ ﻏﻢ ﺳﮯ ۔ﺟﺎﻧﻨﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ ﮐﮧ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﮨﻤﯿﺸﮧ ﯾﺎ ﺗﻮ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺟﯿﺴﮯ ﺭﺍﮮ ، ﭼﺎﮮ ، ﻗﮯ ، ﻃﮯ ﻭﻏﯿﺮﮦ ﻣﯿﮟ ﺍﻭﺭ ﯾﺎ ﺗﻮ ﺳﺎﮐﻦ ﺟﯿﺴﮯ : ﺟﯿﺴﮯ ﮐﯿﺴﮯ ﺍﯾﺴﮯ ﻭﻏﯿﺮﮦ ﻣﯿﮟ ۔ﮔﻮﯾﺎ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﺍﺱ ﺳﮯ ﺑﮍﺍ ﮐﻮﺋﯽ ﺣﺮ ﻑ ﻣﺒﻨﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ۔ﺍﺭﺩﻭ ﮐﮯ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﺮ ﻭﻑ ﺗﮩﺠﯽ ﻣﯿﮟ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﺮﮐﺎﺕ ﺁﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮞﻠﯿﮑﻦ ﯾﮧ ﮨﻤﯿﺸﮧ ﻣﺒﻨﯽ ﺑﺎﻟﺴﮑﻮﻥ ﮨﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ۔
ﺗﻮ ﻣﯿﺮ ﯼ ﺭﺍﺋﮯ ﮨﮯ ﮐﮧ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﻣﯿﮟ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﺿﺮﻭﺭ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ﮐﯿﻮﮞ ﮐﮧ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﻣﯿﮟ ﺣﺮ ﮐﺖ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﺻﻼﺣﯿﺖ ﮨﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﻋﻼﻣﺖ ﺯﯾﺮ ﮨﮯ ﻧﮧ ﮐﮧ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ۔ﺍﻭﺭﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﺍﮔﺮ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﭘﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﻧﮩﯿﮟ ﻻﺋﯿﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ ﻻﻣﺤﺎﻟﮧ ﯾﺎ ﮐﺎ ﺗﻠﻔﻆ ﻻﺯﻡ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ﺍﻭﺭ ﯾﺎ ﮐﮯ ﺗﻠﻔﻆ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺍﺱ ﭘﺮ ﺩﻭ ﻧﻘﻄﮯ ﻻﺯﻡ ﺁﺋﯿﮟ ﮔﮯ ﺟﯿﺴﮯ ﺁﺋﯿﮯ ، ﺟﺎﺋﯿﮯ ﺍﻭﺭ ﮐﮭﺎﺋﯿﮯ ﻭﻏﯿﺮﮦ ﻣﯿﮟ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ۔ﯾﻌﻨﯽ ﺑﻐﯿﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮯ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﺍﺳﮑﺎ ﺗﻠﻔﻆ ﻣﺒﺘﻼﮮ ﻏﻢ ‏( Mubtalai Gham ‏) ﮨﻮﮔﺎ ﻣﺒﺘﻼﺋﮯ ﻏﻢ ‏( Mubtala e Gham ‏) ﻧﮩﯿﮟ ۔ ﺍﮔﺮﮨﻢ ﺍﺳﮯ ﯾﺎ ﺋﮯ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﻧﮩﯿﮟ ﻣﺎﻧﺘﮯ ﺑﻠﮑﮧ ﻣﺎﻥ ﻟﯿﺘﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﮐﺎ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺗﻠﻔﻆ ﮨﯽ ﺍﮮ ﮨﮯ ﺑﺮﻭﺯﻥ ﮐﮯ ﺍﺱ ﻟﯿﮯ ﺍﺱ ﭘﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯽ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﮨﯽ ﻧﮩﯿﮟ ۔ﺗﻮ ﻣﺎﺷﺎﺀ ﺍﻟﻠﮧ ﺍﺭﺩﻭ ﻭﺍﻟﻮﮞ ﮐﻮ ﺍﯾﮏ ﻧﯿﺎ ﺣﺮﻑ ﻣﻞ ﮔﯿﺎ ﺟﺲ ﮐﯽ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺁﻭﺍﺯ ﺍﮮ ﮨﮯ ۔ﺗﻮ ﮨﻢ ﺳﺐ ﮐﻮ ﺍﯾﮑﺸﻦ، ﺍﯾﻠﻤﻮﻧﯿﻢ، ﺍﯾﻢ ، ﺍﯾﻦ ، ﺍﯾﺲ ﺍﻭﺭ ﺍﯾﺠﻮﮐﯿﺸﻦ ﻟﮑﮭﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺍﺳﯽ ﮐﺎ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﮐﺮ ﻧﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ ۔
ﺍﯾﮏ ﻧﯿﺎ ﺳﻮﺍﻝ ﺍﻭﺭ ﺍﺑﮭﺮ ﺗﺎ ﮨﻮﺍ ﻧﻈﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺍﮔﺮ ﯾﮧ ﺍﯾﮏ ﺣﺮﻑ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺑﻘﯿﮧ ﺣﺮ ﻭﻑ ﺗﮩﺠﯽ ﮐﯽ ﻃﺮ ﺡ ﯾﮧ ﻟﻔﻆ ﮐﮯ ﺷﺮﻭﻉ ﺍﻭﺭ ﺩﺭﻣﯿﺎﻥ ﻣﯿﮟ ﮐﯿﻮﮞ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺗﺎ ﺟﺐ ﮐﮧ ﺍﺱ ﮐﯽ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﭘﮍ ﺗﯽ ﮨﮯ ،ﺍﺧﯿﺮ ﮨﯽ ﻣﯿﮟ ﮐﯿﻮﮞ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ۔ﺗﻮ ﺍﺱ ﺳﮯ ﯾﮧ ﺑﺎﺕ ﺳﻤﺠﮫ ﻣﯿﮟ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ ﮐﮧ ﯾﮧ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﺣﺮ ﻑ ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﺑﻘﯿﮧ ﺟﮕﮩﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﮨﻨﺪﯼ ﮐﮯ ﺍﮮ ﮐﯽ ﻣﺎﺗﺮﺍ ﮐﯽ ﻃﺮﺡ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﻣﺒﺘﻼﺋﮯ ﻏﻢ ﻣﯿﮟ ﯾﮧ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﯽ ﺯﯾﺮ ﮐﯽ ﺣﺮ ﮐﺖ ﮐﮯ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﮨﮯ ۔ﺍﻭﺭ ﮨﺎﮞ ﺍﯾﺴﯽ ﺗﺮﮐﯿﺒﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﮐﯽ ﺿﺮﻭﺭ ﺕ ﮐﮩﯿﮟ ﮐﮩﯿﮟ ﺩﯾﮑﮭﻨﮯ ﮐﻮﻧﮩﯿﮟ ﻣﻠﺘﯽ ﮨﮯ ۔ﻣﺜﻼ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﮨﻨﺪ، ﺣﮑﻤﺎﺀ ﺍﯾﺮﺍﻥ ﻣﯿﮟ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﮐﺎ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻧﮩﯿﮟ ﻣﻠﺘﺎ ﮨﮯ ﺻﺮﻑ ﮨﻤﺰﮦ ﭘﺮ ﺍﮐﺘﻔﺎﮐﯿﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﮨﻤﺰﮦ ﺗﻮ ﺣﺮ ﮐﺖ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺮ ﻧﮯ ﻭﺍﻻ ﺣﺮﻑ ﮨﮯ ﺍﺱ ﻟﯿﮯ ﺍﺱ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﮨﯽ ﺯﯾﺮ ﺁﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﺯﯾﺮ ﮨﯽ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺍ ﺱ ﻟﯿﮯ ﮨﻤﺰﮦ ﺧﻮﺩ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﺳﮑﺘﺎ۔ﺧﻼﺻﮧ ٔ ﮐﻼﻡ ﯾﮧ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺑﻐﯿﺮ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﮯ ﺻﺮﻑ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﮐﮯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﮯ ﮐﺌﯽ ﺩﺷﻮﺍﺭﯾﺎﮞ ﺁﺋﯿﮟ ﮔﯽ ۔ﺍﯾﮏ ﺑﮍﯼ ﺩﺷﻮﺍﺭﯼ ﯾﮧ ﮨﮯ ﮐﮧ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﮐﮯ ﺗﻠﻔﻆ ﮐﻮ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﺎ ﺗﻠﻔﻆ ﻣﺎﻧﻨﺎ ﭘﮍﮮ ﮔﺎ ، ﺣﺎﻻﻧﮑﮧ ﮐﺴﯽ ﻟﺴﺎﻧﯽ ﻋﺎﻟﻢ ﮐﮯ ﯾﮩﺎﮞ ﯾﮧ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﯾﮑﮭﻨﮯ ﮐﻮ ﻧﮩﯿﮟ ﻣﻠﺘﯽ ۔
ﻣﮯ ، ﺷﮯ ﺍﻭﺭ ﻧﮯ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺑﮭﯽ ﯾﮩﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﮨﮯ ﺍﮔﺮ ﺍﻥ ﻣﯿﮟ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﺯﯾﺮ ﻟﮕﺎﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﺗﻮ ﺩﻭ ﯾﺎ ﮐﺎ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻻﺯﻡ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ﻟﯿﮯ ﺍﻭﺭ ﮐﯿﮯ ﮐﯽ ﻃﺮ ﺡ ﺍﻭﺭ ﺍﮔﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﻟﮕﺎﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﺗﻮ ﻋﻠﯽ ﺣﺎﻟﮧ ﺭﮨﮯ ﮔﺎ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ ﯾﮧ ﺗﻮ ﺣﺮ ﮐﺖ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ۔ﻟﮩﺬﺍ ﺍﻥ ﺗﺮ ﮐﯿﺒﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ ﮨﻤﺰﮦ ﮨﯽ ﺯﯾﺎﺩﮦ ﺁﺳﺎﻥ ﺍﻭ ﺭ ﻣﺨﺮﺝ ﺳﮯ ﻗﺮﯾﺐ ﺗﺮ ﮨﮯ ﺟﯿﺴﮯ ﻣﺌﮯ ﺻﺎﻑ، ﭘﺌﮯ ﻋﺬﺭ ﮐﺮ ﻡ ﻭﻏﯿﺮﮦ ۔
ﺍﺳﯽ ﺑﺎﺏ ﻣﯿﮟ ﺁﮔﮯ ﺍﯾﮏ ﺟﮕﮧ ﻟﮑﮭﺘﮯ ﮨﯿﮟ : ’’ ﺟﻦ ﻟﻔﻈﻮﮞ ﮐﮯ ﺁﺧﺮ ﻣﯿﮟ ﻭﺍﻭ ‏( ﻣﻌﺮﻭﻑ ﯾﺎ ﻣﺠﮩﻮﻝ ‏) ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﺍﻥ ﺍﻟﻔﺎ ﻅ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺑﮭﯽ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﮐﺎ ﺍﺿﺎﻓﮧ ﮐﯿﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﮨﻤﺰﮦ ﯾﮩﺎﮞ ﺑﮭﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ﺟﯿﺴﮯ ﺑﻮﮮ ﮔﻞ ، ﺳﻮﮮ ﺩﺍﺭ ﻭﻏﯿﺮﮦ ‏( ۴۱۱ ‏)
ﻣﯿﺮﯼ ﻧﻈﺮ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﯾﮩﺎﮞ ﺑﮭﯽ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ۔ﺍﮔﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ﺗﻮ ﻭﮨﯽ ﺳﺎﺭﯼ ﭘﺮﯾﺸﺎﻧﯿﺎﮞ ﺁﺋﯿﮟ ﮔﯽ ﺟﻦ ﮐﺎ ﺫﮐﺮ ﺍﺑﮭﯽ ﺁﯾﺎ ۔ﺻﺮﻑ ﺍﯾﮏ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﻧﮧ ﺁﻧﮯ ﮐﯽ ﮔﻨﺠﺎﺋﺶ ﺑﺎﻗﯽ ﺭﮨﺘﯽ ﮨﮯ ۔ﻭﮦ ﺻﻮﺭ ﺕ ﯾﮧ ﮨﮯ ﮐﮧ ﻣﻀﺎﻑ ﭼﺎ ﺭ ﺣﺮ ﻓﯽ ﺍﻭﺭ ﭘﺎﻧﭻ ﺣﺮﻓﯽ ﮨﻮ ﺟﯿﺴﮯ ۔ﻉ : ﮔﯿﺴﻮِ ﺗﺎﺑﺪﺍﺭ ﮐﻮ ﺍﻭﺭ ﺑﮭﯽ ﺗﺎﺏ ﺩﺍﺭ ﮐﺮ ۔ﺍﺱ ﻣﯿﮟ ﺍﺿﺎﻓﺖ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﮔﯿﺴﻮ ﻣﯿﮟ ﻭﺍﻭ ﮨﯽ ﺁﯾﺎ ﮨﮯ ۔ ﺍﺳﯽ ﻃﺮ ﯾﻘﮯ ﺳﮯ ﮔﻔﺘﮕﻮِ ﺭﺷﮏ ، ﺁﺭﺯﻭِ ﻣﺴﺮ ﺕ ﻣﯿﮟ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﺠﮩﻮﻝ ﺳﮯ ﺑﭻ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ ۔
ﺍﺭﺩﻭ ﻣﯿﮟ ﮐﺌﯽ ﺍﯾﺴﮯ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﮨﯿﮟ ﺟﻦ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﻧﮩﯿﮟ ﻟﮑﮭﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﻟﯿﮑﻦ ﺗﻠﻔﻆ ﮨﻤﺰﮦ ﮐﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ۔ﺟﯿﺴﮯ ﺟﺮﺍﺕ ﺍﮔﺮ ﺍﺱ ﮐﮯ ﺍﻟﻒ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﻧﮩﯿﮟ ﻟﮑﮭﺎ ﮔﯿﺎ ﺗﻮﭘﮭﺮ ﺑﮭﯽ ﭘﮍﮬﻨﮯ ﻭﺍﻻ ﮨﻤﺰﮦ ﮨﯽ ﭘﮍﮬﮯ ﮔﺎ ۔ﺍﮔﺮ ﭼﮧ ﯾﮩﺎﮞ ﺁﭖ ﮨﻤﺰﮦ ﺍﻭﺭ ﺍﻟﻒ ﮐﻮ ﺍﯾﮏ ﮨﯽ ﻣﺎﻥ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ ﻟﯿﮑﻦ ﻣﺆﻟﻒ ﺍﻭﺭ ﻣﺆﺫﻥ ﮐﮯ ﻭﺍﻭ ﮐﻮ ﺗﻮ ﻭﺍﻭ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﮨﯽ ﭘﮍﮬﯿﮞﮕﮯ ۔ﺍﺱ ﮐﮯ ﻋﻼﻭﮦ ﻋﻄﻒ ﻭ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﺣﺮﻑ ﻋﻄﻒ ﻭﺍﻭ ﮐﮯ ﺍﻭﭘﺮ ﮐﺒﮭﯽ ﮨﻤﺰﮦ ﻧﮩﯿﮟ ﻟﮑﮭﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﻟﯿﮑﻦ ﭘﮍﮬﻨﮯ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﮨﻤﺰﮦ ﺗﻠﻔﻆ ﻣﯿﮟ ﺁﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ۔ ﺟﯿﺴﮯ ، ﺍﺑﺘﺪﺍﻭ ﺍﻧﺘﮩﺎ، ﺍﻣﻼﻭ ﺍﻧﺸﺎ ۔ﯾﮩﺎﮞ ﭘﺮ ﺍﮔﺮ ﻣﻔﺮ ﺩ ﺍﻣﻼ ﺍﻭ ﺭ ﺍﻧﺸﺎ ﻟﮑﮭﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﮨﻤﺰﮦ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺋﮯ ﮔﺎ ﻟﯿﮑﻦ ﺟﯿﺴﮯ ﮨﯽ ﺍﺱ ﮐﻮ ﻋﻄﻒ ﻭ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﮐﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﻣﺮ ﮐﺐ ﮐﺮ ﯾﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ ﮨﻤﺰﮦ ﻟﮑﮭﻨﮯ ﻣﯿﮟ ﻧﮩﯿﮟ ﺑﻠﮑﮧ ﺗﻠﻔﻆ ﻣﯿﮟ ﻭﺍﭘﺲ ﺁﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ۔ ﺍﮔﺮ ﺁﭖ ﺍﺳﮯ ﻭﺍﻭ ﮐﺎ ﺗﻠﻔﻆ ﮐﺮ ﮐﮯ ﭘﮍﮬﯿﮟ ﮔﮯ ﺗﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺣﺮ ﺝ ﻧﮩﯿﮟ ﺍﻟﺒﺘﮧ ﺭﻭﺍﻧﯽ ﻣﯿﮟ ﮐﻤﯽ ﺁﺋﮯ ﮔﯽ ﺍﻭﺭ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﮨﻮﮔﯽ ۔ﺍﺑﺘﺪﺍﻭ ﺍﻧﺘﮩﺎ، ﺍﺧﻔﺎ ﻭ ﺍﻇﮩﺎﺭ ، ﺷﻌﺮﺍﻭ ﻋﻠﻤﺎ، ﺍﻣﺮﺍ ﻭﻭﺯﺭﺍ، ﺍﻣﻼ ﻭ ﺍﻧﺸﺎ، ﺍﻧﺒﯿﺎ ﻭ ﺍﻭﻟﯿﺎ ۔
ﺍﺱ ﺳﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﮐﭽﮫ ﺩﻟﭽﺴﭗ ﺍﺻﻮ ﻝ ﻣﻄﺎﻟﻌﮧ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﺮ ﺗﺐ ﮨﻮﮮ ﺟﮩﺎﮞ ﮨﻤﺰﮦ ﺍﻣﻼ ﻣﯿﮟ ﺗﻮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﮩﯿﮟ ﻟﯿﮑﻦ ﻗﺮﺍﺕ ﻣﺘﻦ ﻣﯿﮟ ﺍﭘﻨﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩﮔﯽ ﺩﺭﺝ ﮐﺮﺍﺭﮨﺎﮨﮯ۔
ﺍﻭﻝ ﯾﮧ ﮐﮧ ﺍﯾﺴﮯ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺟﻦ ﮐﮯ ﺍﺧﯿﺮ ﻣﯿﮟ ’ ﺍﻟﻒ ‘ ﯾﺎ ’ ﻭﺍﻭ ‘ ﻣﺼﻮﺗﮧ ﮐﮯ ﻃﻮﺭ ﭘﺮ ﺁﺋﮯ ﺗﻮ ﺍﺱ ﮐﮯ ﺣﺮ ﻑ ﻋﻄﻒ ’ ﻭﺍﻭ ‘ ﮐﻮ ﮨﻤﺰﮦ ﭘﮍﮬﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ۔ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﻭ ﺑﺪﺑﻮ ، ﺟﺰﺍ ﻭ ﺳﺰﺍ۔
ﺩﻭﻡ ﯾﮧ ﮐﮧ ﻭﮦ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺟﺲ ﮐﮯ ﺍﺧﯿﺮ ﻣﯿﮟ ﮨﺎﺋﮯ ﻣﺨﺘﻔﯽ ﮨﻮ ﻣﺮ ﮐﺐ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﺍﺱ ﮐﮯ ﺣﺮ ﻑ ﻋﻄﻒ ’ ﻭﺍﻭ ‘ ﮐﻮ ’ ﮨﻤﺰﮦ ‘ ﭘﮍﮬﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ ۔ ﺟﯿﺴﮯ ﻧﻐﻤﮧ ﻭ ﺭﻗﺺ ، ﻣﺪﺭﺳﮧ ﻭ ﺧﺎﻧﻘﺎﮦ ، ﻣﮯ ﺧﺎﻧﮧ ﻭ ﻣﺴﺠﺪ ۔
ﺳﻮﻡ ﯾﮧ ﮐﮧ ﺍﯾﺴﮯ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺟﻦ ﻣﯿﮟ ﻭﺍﻭ ﻋﻄﻒ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﮨﻮ ، ﻭﮨﺎﮞ ﯾﺎﺋﮯ ﻣﻌﺮ ﻭﻑ ﻣﺼﻮﺗﮧ ﮐﮯ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﻣﺼﻤﺘﮧ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ ﮐﺮﮐﮯ ﺍﺱ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﮐﺴﺮ ﮦ ﺁﺟﺎ ﺋﮯ ﮔﺎ ۔ ﺟﯿﺴﮯ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻭ ﻣﻮﺕ ، ﮔﺮ ﻓﺘﺎ ﺭﯼ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﯼ ۔
ﭼﮩﺎﺭﻡ ﯾﮧ ﮐﮧ ﻣﻌﻄﻮ ﻑ ﮐﺎ ﺍﺧﯿﺮ ﺣﺮﻑ ﺍﻥ ﮐﮯ ‏( ﺳﺎﺑﻖ ﺣﺮﻭﻑ ﮐﮯ ‏) ﻋﻼﻭﮦ ﮐﻮﺋﯽ ﺍﻭﺭ ﮨﻮ ﺗﻮ ﻭﺍﻭ ﺣﺮ ﻑ ﻋﻄﻒ ﻣﺼﻮﺗﮧ ﻣﯿﮟ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮨﻮﺟﺎ ﺋﮯ ﮔﺎ ۔ﺟﯿﺴﮯ ﮐﺘﺎﺏ ﻭ ﻗﻠﻢ ، ﻣﻮﺝ ﻭ ﻣﺴﺘﯽ ۔ ‏( ﯾﮧ ﺻﺮﻑ ﻣﺮ ﮐﺐ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯿﮟ ﭘﮍﮬﻨﮯ ﮐﮯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﮨﮯ ‏

No comments:

Post a Comment

’’ دیکھنا یہ ہے چراغوں کا سفر کتنا ہے ‘‘

’’ دیکھنا یہ ہے چراغوں کا سفر کتنا ہے ‘‘  نئے پرانے چراغ پر اجمالی رپورٹ  ڈاکٹر امیر حمزہ      شعر و ادب سے دلچسپی رکھنے والا کوئی بھی فرد ا...